Death Comes to Town, Irreverent Humour, and Accessibility for the Blind and Low-Visioned

Authors

  • Kristen Aspevig Ryerson University
  • Isabel Pedersen Ryerson University

DOI:

https://doi.org/10.22230/cjc.2011v36n3a2363

Keywords:

Blind and low-vision audiences, Cultural accessibility, Described video (DV), Television, Broadcasting policy

Abstract

ABSTRACT  This article focuses on described video (DV), which makes television accessible to persons who are blind or who have low vision by providing voice-over descriptions of shows. The article highlights the lack of DV content in Canada and outlines the factors inhibiting more DV production, including policy, the commercial and organizational structure of television, and the established conventions that were developed for certain genres (e.g., documentary and drama). It uses the described version of the recent CBC mini-series Death Comes to Town, created by the comedy troupe Kids in the Hall, to illustrate how different genres of television, such as comedy, require unconventional styles of description to convey their full cultural meaning. Finally, it argues that true accessibility and participation in national media culture for people who are blind or have low vision, as mandated in Canadian and international law, depend on adequate DV.

RÉSUMÉ  Cet article porte sur l’audiodescription, service qui rend la télévision accessible aux aveugles et aux malvoyants en leur fournissant une description en voix off de ce qu’ils sont en train de regarder. Cet article souligne le manque de contenu audiodescriptif au Canada et indique les facteurs empêchant une production audiodescriptive accrue, y compris certaines politiques, la structure commerciale et organisationnelle de la télévision, et les conventions établies pour certains genres (par exemple, le documentaire et la télésérie dramatique). L’article porte une attention particulière à l’audiodescription utilisée pour la minisérie canadienne Death Comes to Town (« La Mort arrive en ville »), créée par la troupe comique Kids in the Hall, afin d’illustrer comment des types d’émission différents comme les comédies requièrent des descriptions inhabituelles pour que leur sens soit pleinement communiqué. Enfin, l’article soutient que l’accès à un service audiodescriptif adéquat est essentiel pour faire en sorte que les aveugles et les malvoyants participent à la culture médiatique nationale conformément aux lois canadiennes et internationales.

Author Biographies

Kristen Aspevig, Ryerson University

Kristen Aspevig, Ph.D.

Research Associate

Diversity Institute

Ryerson University

Isabel Pedersen, Ryerson University

Isabel Pedersen, Ph.D.
Associate Professor
School of Professional Communication

Graduate Program in Communication & Culture
Ryerson University

Published

2011-09-13